Ezechiel 47:2

SVEn hij bracht mij uit [door] den weg van de noorderpoort, en voerde mij om [door] den weg van buiten, tot de buitenpoort, den weg, die naar het oosten ziet; en ziet, de wateren sprongen uit de rechterzijde.
WLCוַיֹּוצִאֵנִי֮ דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר צָפֹונָה֒ וַיְסִבֵּ֙נִי֙ דֶּ֣רֶךְ ח֔וּץ אֶל־שַׁ֣עַר הַח֔וּץ דֶּ֖רֶךְ הַפֹּונֶ֣ה קָדִ֑ים וְהִנֵּה־מַ֣יִם מְפַכִּ֔ים מִן־הַכָּתֵ֖ף הַיְמָנִֽית׃
Trans.wayywōṣi’ēnî dereḵə-ša‘ar ṣāfwōnâ wayəsibēnî dereḵə ḥûṣ ’el-ša‘ar haḥûṣ dereḵə hapwōneh qāḏîm wəhinnēh-mayim məfakîm min-hakāṯēf hayəmānîṯ:

Algemeen

Zie ook: Pad, Straat, Weg, Poort (Gouden)

Aantekeningen

En hij bracht mij uit [door] den weg van de noorderpoort, en voerde mij om [door] den weg van buiten, tot de buitenpoort, den weg, die naar het oosten ziet; en ziet, de wateren sprongen uit de rechterzijde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יּוֹצִאֵנִי֮

En hij bracht

דֶּֽרֶךְ־

den weg

שַׁ֣עַר

van de noorderpoort

צָפוֹנָה֒

-

וַ

-

יְסִבֵּ֙נִי֙

en voerde

דֶּ֣רֶךְ

mij om den weg

ח֔וּץ

van buiten, tot de buitenpoort

אֶל־

-

שַׁ֣עַר

-

הַ

-

ח֔וּץ

-

דֶּ֖רֶךְ

den weg

הַ

-

פּוֹנֶ֣ה

ziet

קָדִ֑ים

die naar het oosten

וְ

-

הִנֵּה־

-

מַ֣יִם

en ziet, de wateren

מְפַכִּ֔ים

sprongen

מִן־

-

הַ

-

כָּתֵ֖ף

-

הַ

-

יְמָנִֽית

uit de rechterzijde


En hij bracht mij uit [door] den weg van de noorderpoort, en voerde mij om [door] den weg van buiten, tot de buitenpoort, den weg, die naar het oosten ziet; en ziet, de wateren sprongen uit de rechterzijde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!